疑問澄清
愛:零聲母/零介音
高:零介音
雄:四部俱全
啊:零聲母/零韻尾/零介音
音節結構
我的名子:
蔡:零韻頭
文:零聲母
慈:零韻頭/零韻尾
我學拼音的時候,應該是學三拼法(我不太確定,因為印象中都有學過)。我一直以為注音符號跟漢語拼音,是這兩種拼音系統的正式名稱,今天才發現原來不是。
我的中文名子的拼法四種都不一樣:
漢語拼音 通用拼音 威妥瑪(WG)拼音 國音第二式拼音
SA,WEN-CI SA,WUN-CIH SA,WEN-TZU SA,WEN-TSZ
5.台灣獨有的注音文
注音文會讓我想到上學期華人社會與文化,提到的流行語。我覺得兩個蠻類似的,不過現在會使用注音文的好像沒有很多,偶爾會看到。(有時候打注音文是覺得這樣比較可愛XD
心得:
華語老師真的不是會講或是以華語為母語就能進行教學的,背後的來源與原理都是需要學習的。我覺得這道理就蠻像,不是某科目很強,你就能教別人。
另外今天上課真的是不太專心,邊聽邊一直看手機(我很抱歉QQ),前一天出車禍,處理車子的問題,然後還被唸(小抱怨~)。
補充連結
1.今日新聞/2019.12.26/注音文為何已經退流行? 過來人曝「最大主因」:很正常
https://today.line.me/tw/v2/article/5jK1Qx
https://opinion.udn.com/opinion/story/9881/3015348
留言
張貼留言